<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="bbPress" -->

<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

<channel>
<title>International Forums Tag: nederlands</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/</link>
<description>International Forums Tag: nederlands</description>
<language>en</language>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 05:16:20 +0000</pubDate>

<item>
<title>afoka on "Vertaling WP 2.8"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/vertaling-wp-28#post-5943</link>
<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 21:33:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>afoka</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">5943@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Turkdale: Je thema wordt niet vertaald, soms zitten er vertalingen bij die 'meegenomen' worden vanuit de WordPress vertaling. Een thema wordt ook apart (behalve de default en de classic) van WordPress gedownload. Elke thema maker bepaalt zelf welke teksten hij/zij gebruikt voor b.v. bij jou 'written by'. Bij andere thema's is dit b.v. posted by. Thema zul je dus zelf moeten vertalen of, misschien is de vertaling van je thema beschikbaar op&#60;br /&#62;
&#60;a href=&#34;http://www.wordpressthemes.nl/&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.wordpressthemes.nl/&#60;/a&#62;&#60;br /&#62;
Hetzelde verhaal geldt voor diverse plugins.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Turkdale on "Vertaling WP 2.8"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/vertaling-wp-28#post-5942</link>
<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 19:38:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>Turkdale</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">5942@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Pufff.&#60;br /&#62;
Ik heb nog nooit zo'n slechte vertaling gezien.&#60;br /&#62;
De standaard versie van de upgrade van 2.7 naar 2.8 is nog half engels, beter vertaald.&#60;br /&#62;
Ik wacht togh liever op de officiële versie of ga zelf ff vertalen met een plugin die ik nu heb :D
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>afoka on "Vertaling WP 2.8"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/vertaling-wp-28#post-5920</link>
<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 14:25:28 +0000</pubDate>
<dc:creator>afoka</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">5920@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Jeremy: Ook de vertaling van je thema wijzigen is per thema verschillend. De ene maker van een thema is de andere niet. Vaak moet de vertaling gewijzigd worden in: page.php, single.php, index.php, comments.php en zo zijn er nog wel een paar.&#60;br /&#62;
Ga je vertalingen aanbrengen en heb je (nog) niet zo vaak met .php bestanden gewerkt:&#60;br /&#62;
Maak een kopie van je thema, en sla dit op ergens op je pc. Gaat het dan mis dan kun je de originele zo weer terugzetten.&#60;br /&#62;
Zoek b.v. naar 'No Comments' en vervang dit door de tekst die je wilt gebruiken.&#60;br /&#62;
Zo doe je dit met elke tekst die je wilt wijzigen.&#60;br /&#62;
Ga niet in de 'code' lopen prutsen, dan loop je het risico dat het thema niet meer doet wat je wilt.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>punter2 on "Vertaling WP 2.8"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/vertaling-wp-28#post-5911</link>
<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 22:00:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>punter2</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">5911@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Bij het vertaalde bestand van werkgroepen.nl krijg ik in de footer een zin met &#34;bewerkt en vertaald door werkgroepen.net 2.8&#34;. Ik vind het leuk dat het vertaald is hoor, maar ik vind die tekst een beetje suf.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>jeremyotten on "Vertaling WP 2.8"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/vertaling-wp-28#post-5910</link>
<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 19:08:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>jeremyotten</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">5910@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;hallo weet je ook welke sjablonen precies want ik ben geen php kenner :-(
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>afoka on "Vertaling WP 2.8"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/vertaling-wp-28#post-5906</link>
<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 21:51:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>afoka</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">5906@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Jeremy: Dat zit hem in je thema. Met een beetje geluk zit er een vertaal bestand bij. Anders in de .php bestanden van het thema aanpassen. Dat doe je in: Design -&#38;gt; Editor -&#38;gt; en dan bij de sjablonen van je thema. De thema bestanden zitten niet in de grote .mo verwerkt.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>jeremyotten on "Vertaling WP 2.8"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/vertaling-wp-28#post-5905</link>
<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 20:14:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>jeremyotten</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">5905@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Hallo ook de onofficiele vertaling maakt wordpress niet helemaal nederlands. kijk maar op blog.virtualisatiegoeroe.com&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;ik zie nog edit een verkeerde datum comments etc etc....
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>afoka on "Vertaling WP 2.8"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/vertaling-wp-28#post-5891</link>
<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 07:37:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>afoka</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">5891@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Als je wilt kun je een onofficiële wordpress 2.8  vertaling downloaden vanaf &#60;a href=&#34;http://www.werkgroepen.net/wordpress/wordpress-vertaling-261/&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.werkgroepen.net/wordpress/wordpress-vertaling-261/&#60;/a&#62;
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Yummygum-Leon on "Vertaling WP 2.8"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/vertaling-wp-28#post-5877</link>
<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 09:09:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>Yummygum-Leon</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">5877@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Ik vroeg me af of er plannen zijn om een vertaling te maken voor WordPress 2.8. Momenteel zijn de meeste onderdelen wel vertaald (de NL'se files voor WP 2.7 werken gedeeltelijk). Echter, de submenu'buttons zijn nog niet allemaal vertaald naar het Nederlands.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Bvd.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>DeFries on "Updaten: ga ik dan van NL naar ENG ?!"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/updaten-ga-ik-dan-van-nl-naar-eng#post-3470</link>
<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 18:44:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>DeFries</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">3470@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Je kunt gewoon de engelse 2.5.1 over je huidige 2.5 heen schrijven. Je NL vertaling blijft gewoon werken als je je wp-config niet veranderd want je vertalingsbestanden blijven ook gewoon staan.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>DeFries on "Spellchecker in het Nederlands (tinymce)"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/spellchecker-in-het-nederlands-tinymce#post-3445</link>
<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 16:52:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>DeFries</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">3445@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Ik zou idd ook de firefox optie nemen. Gebruik 'm al tijden!
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>tijmen_4real on "Updaten: ga ik dan van NL naar ENG ?!"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/updaten-ga-ik-dan-van-nl-naar-eng#post-3426</link>
<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 13:46:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>tijmen_4real</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">3426@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Hoi !&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Ik heb momenteel WP-versie 2.5, en krijg al een tijdje de melding om naar 2.5.1 up te daten. Momenteel is mijn blog en het admin-gedeelte Nederlandstalig, maar de update is alleen op de Engelstalige website (nog) te vinden.&#60;br /&#62;
Als ik nu update, en dus vele bestanden vervang, wordt dan ook niet het grootste gedeelte Engels ?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Zo ja, weet iemand misschien wanneer 2.5.1 in het Nederlands hier te vinden is ?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Groeten en bij voorbaat dank, WordPress rules !
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>PeterPolow on "Spellchecker in het Nederlands (tinymce)"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/spellchecker-in-het-nederlands-tinymce#post-3231</link>
<pubDate>Sun, 18 May 2008 09:41:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>PeterPolow</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">3231@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Als je &#60;a href=&#34;http://www.mozilla-europe.org/nl/products/firefox/&#34;&#62;Firefox&#60;/a&#62; gebruikt, kun je plugins installeren die de spelling checken tijdens het typen! Net zo handig toch?! ;-)
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>bastiaanvinke on "admin in het Nederlands"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/admin-in-het-nederlands#post-3139</link>
<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 08:23:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>bastiaanvinke</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">3139@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Gaat dit:http://nl.wordpress.net/download/vertaling/index.html&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;ook op voor 2.5.1? &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Zo ja dan is alles weer opgelost. Ga het vanavond proberen.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>bastiaanvinke on "admin in het Nederlands"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/admin-in-het-nederlands#post-3138</link>
<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 08:03:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>bastiaanvinke</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">3138@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Hallo,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Bij 2.5 kreeg ik mijn admin nog in het Nederlands. Nu gebruik ik 2.5.1 en is mijn admin Engels.Is dit al vertaald. Zo ja, waar kan ik dit afhalen en waar moet ik dit precies neerzetten?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Zo nee, gaat dit nog komen?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;bij voorbaat dank, Bastiaan
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>DeFries on "wordpress mu 1.3.3nederlands"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/wordpress-mu-133nederlands#post-2932</link>
<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 21:43:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>DeFries</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">2932@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Daar zul je het aanmeld theme voor aan moeten passen. Voor de Nederlandse vertaling van het admin menu kun je een vertaling gebruiken die al bestaat en eventueel de verkeerde of ontbrekende vertalingen toevoegen..&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;De laatste vertaling van MU vind je hier: &#60;a href=&#34;http://nl.forums.wordpress.org/topic.php?id=245&#38;#38;replies=2&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://nl.forums.wordpress.org/topic.php?id=245&#38;#38;replies=2&#60;/a&#62;
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>mklijmij on "WordPress 2.3 NL"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/wordpress-222-nl#post-2849</link>
<pubDate>Sun, 23 Mar 2008 20:18:28 +0000</pubDate>
<dc:creator>mklijmij</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">2849@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Hm, in de versie die ik heb staan is Header met Kop vertaald. Ik weet niet hoe die rare vertaling erin is gekomen...
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>held on "wordpress mu 1.3.3nederlands"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/wordpress-mu-133nederlands#post-2793</link>
<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 11:56:53 +0000</pubDate>
<dc:creator>held</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">2793@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Hallo,&#60;br /&#62;
ik heb net wordpress 1.3.3 geinstalleerd.&#60;br /&#62;
Ik wil wordpress nu zo configureren dat mensen die registreren voor een nieuwe blog, hun instructies en blog beheer in wordpress in het nederlands krijgen.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Kan dit? en zo ja hoe
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>close on "WordPress 2.3 NL"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/wordpress-222-nl#post-2714</link>
<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 11:31:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>close</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">2714@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Ik heb net de NL-versie geïnstalleerd, en erger me dood aan de vertaling van 'header': hoofding. Dan lijkt de engelse me nog beter. Volgens mij is hoofding geen nederlands. Ik kon hier geen discussie over vinden, alleen kwam ik ergens het voorstel 'uithangbord' tegen wat me nogal frivool lijkt. &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Het woord 'hoofding' als letterlijke vertaling van 'header' staat zelfs op wikipedia, hoewel nog niet erg lang en daar wordt de header in computerbestanden genoemd, dat is toch weer iets anders dan de kop boven een website. Al denk ik dat het in beide betekenissen niet correct is.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Ik heb net zitten googelen en het woord 'hoofding' wordt vrijwel alleen gebruikt op Vlaamse websites. Is het in België wel gewoon? Als nederlander heb ik geen bezwaar tegen een zekere vervlaamsing, maar eerlijk gezegd vind ik dan het woord 'hoofd' beter, zoals in 'briefhoofd' (precies in de betekenis waar het hier om gaat). 'Hoofding' ken ik eigenlijk maar in 1 vorm: in 'onthoofding'...&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Ook het woord 'hoofd' kan misverstanden oproepen, vooral in samenvoegingen. Gelukkig is er in het nederlands nog een ander woord voorhanden: &#60;strong&#62;titel&#60;/strong&#62;. Zoals in krantentitel, titelpagina. Daarnaast kun je dan ook 'titelafbeelding' gebruiken.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>varkenshand on "WordPress 2.3 NL"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/wordpress-222-nl#post-2597</link>
<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 12:01:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>varkenshand</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">2597@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Nog een grappige: Momenteel worden alle reacties getoond besteld door...&#60;br /&#62;
'Ordered by' kan inderdaad 'besteld door' betekenen maar in de context is eerder bedoeld 'gesorteerd op'.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>varkenshand on "WordPress 2.3 NL"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/wordpress-222-nl#post-2596</link>
<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 09:39:36 +0000</pubDate>
<dc:creator>varkenshand</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">2596@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Volgens mij zit er een foutje in de vertaling. Het woord 'Any' wordt vertaald met 'Enige'. Dat komt echter eerder van 'Some' af. Als je kijkt in het beheerscherm wordt duidelijk dat het beter vertaald kan worden met 'Alle'. ('Iedere' zou ook kunnen maar 'Alle' is hier te prefereren.)
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>spdk on "WordPress 2.3 NL"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/wordpress-222-nl#post-2268</link>
<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 21:58:36 +0000</pubDate>
<dc:creator>spdk</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">2268@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Goedendag,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Ik heb mijn site geupgrade naar 2.3 nederlands, maar sindsdien werkt het uploaden naar wp-content/uploads niet meer, ik krijg de melding dat de schrijfrechten niet goed staan, maar dat is niet waar.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Is dit een probleem dat in 2.3.1 wordt opgelost? Dan zit ik er toch over te denken om de engelse versie eerst te installeren en dan de nederlandse vertaling er overheen te zetten, maar ik ben bang dat ik dan weer tegen andere problemen aan looop.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Alvast bedankt voor de reactie,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Groets,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;De Kruijf
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>mklijmij on "WordPress 2.3 NL"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/wordpress-222-nl#post-2264</link>
<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 11:31:28 +0000</pubDate>
<dc:creator>mklijmij</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">2264@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Hier:&#60;br /&#62;
&#60;a href=&#34;http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/nl/branches/&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/nl/branches/&#60;/a&#62;
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>waanzinnige on "WordPress 2.3 NL"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/wordpress-222-nl#post-2259</link>
<pubDate>Wed, 26 Dec 2007 17:10:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>waanzinnige</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">2259@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;ik ben ook op zoek naar de nederlands versie. De originele versie reeds geinstalleerd maar voor de leesbaarheid toch graag de 2.3.1 in het Nederlands,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Groeten van Waanders
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>flupken on "Spellchecker in het Nederlands (tinymce)"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/spellchecker-in-het-nederlands-tinymce#post-2255</link>
<pubDate>Tue, 25 Dec 2007 17:55:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>flupken</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">2255@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Hey, ik heb momenteel mijn wordpress blog met NLse theme werkende gekregen, alles gaat goed maar ik vroeg me nou enkel af hoe ik de spellchecker in het NLs kon zetten.&#60;br /&#62;
Altijd handig voor een spellingscontrole te kunnen uitvoeren alvorens iets te posten. Momenteel staat enkel Engels in het lijstje, graag zou ik hier NL aan toe voegen.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Ik heb gezien bij de JS plugins dat het Tinymce is dat gebruikt wordt en had hier wat mee liggen prutsen en NLse vertaling files bij geplaatst maar ik heb eigenlijk toen het hele boeltje verziekt want kon plots niets meer posten. Heb dan maar de tinymce default dir terug geplaatst.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;En nu hoop ik dat iemand mij hier misschien een goede oplossing kan geven zodat ik een NLse spellingchecker kan gebruiken van tinymce :).&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Alvast bedankt
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>egostripper on "foto's uploaden naar de site"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/fotos-uploaden-naar-de-site#post-2209</link>
<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 13:16:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>egostripper</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">2209@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;FTP programma gebruiken of ik weet niet of je toegang hebt tot een soort administratie paneel (like directadmin of cpanel) en dan naar de betreffende map gaan in je FTP programma meestal iets met rechtermuisknop dan naar chmod gaan en 755 invoeren.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Bij CPanel of Directadmin naar je filebrowser gaan en dan kan je ook daar ergens bij edit je directory juist chmodden.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Groeten
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>elz on "WordPress 2.3 NL"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/wordpress-222-nl#post-2195</link>
<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 08:54:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>elz</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">2195@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;En nog een vraag: waar zijn die nl_NL.mo bestanden gebleven? Ik wil dat best vertalen als ik maar kon vinden waar en hoe.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Janucci on "foto's uploaden naar de site"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/fotos-uploaden-naar-de-site#post-2177</link>
<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 13:54:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>Janucci</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">2177@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;...chmod dat vervolgens naar 755 (als dat niet werkt maak het 777) en probeer opnieuw&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;De directory heb ik aangemaakt maar hoe 'chmod' ik de directory? &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;BvD
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>jefke76 on "WordPress 2.3 NL"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/wordpress-222-nl#post-2176</link>
<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 10:11:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>jefke76</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">2176@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Enig idee wanneer 2.3.1 beschikbaar is in nl?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Thx...
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>webmasterlentewindnl on "Nederlandstalige plugins"</title>
<link>http://www.nl.forums.wordpress.org/topic/nederlandstalige-plugins#post-2103</link>
<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 15:49:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>webmasterlentewindnl</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">2103@http://www.nl.forums.wordpress.org/</guid>
<description>&#60;p&#62;Vertaling van &#60;a href=&#34;http://didier.lorphelin.free.fr/blog/index.php/wordpress/sabre/&#34;&#62;Sabre plugin&#60;/a&#62; gemaakt.&#60;br /&#62;
De po/mo files zijn &#60;a href=&#34;http://lentewind.nl/downloads/vertaling-sabre&#34;&#62;hier&#60;/a&#62; te downloaden.
&#60;/p&#62;</description>
</item>

</channel>
</rss>
