International Forums

Vertaalprobleem bij Theme (4 posts)

  1. IKbenIK
    Member
    Posted 11 months ago #

    Hallo Allemaal, ik ben nieuw hier en ook nieuw met Wordpress. Ik heb al wat rond gesneupt, maar geen oplossing kunnen vinden voor mijn probleem.

    Mijn weblog: http://www.ikbenik.nl
    Theme: Long Island
    Columns: 3 (left/right)
    WP versie: 2.7

    Deze template wordt niet automatisch vertaald. In de linker kolom was het als volgt: Pages, Archives, Meta. In de rechter kolom als volgt: Categories en Blogroll.

    Via -> Weergave -> Bewerken in het admin menu heb ik in het sjabloon sidebar de linker kolom kunnen aanpassen en de tekst Nederlands kunnen maken. Echter kan ik nergens de tekst van de rechter kolom terug vinden en dus ook niet wijzigen of verwijderen.

    In de broncode van de pagina kan ik de rechter kolom wel weer terug vinden, maar nergens kan ik iets vinden wat ik kan veranderen/aanpassen. Kan iemand mij hiermee helpen?

    Overigens vraag ik mij (wegens het vele vertaalwerk in de gehele 'longisland' template) af of het ook mogelijk is dat deze automatisch 'Nederlands' vertaald.

    Wie o wie kan mij op weg helpen?

  2. mklijmij
    WordPress NL
    Posted 11 months ago #

    Thema's gaan niet automatisch. Dat kan ook haast niet, want er worden altijd net iets andere teksten gebruikt.

    Het is aan de maker van het thema om het geschikt te maken voor vertaling. Helaas nemen er maar weinig die moeite...

  3. IKbenIK
    Member
    Posted 11 months ago #

    Dat is inderdaad erg jammer.

    Weet jij misschien dan het antwoord op mijn andere vraag? Over waar ik die blogroll en categories tekst kan veranderen? Of misschien weet iemand anders het?

    Ik heb wel andere thema's gevonden, maar liefst gebruik ik natuurlijk deze.

  4. mklijmij
    WordPress NL
    Posted 11 months ago #

    Die twee teksten zouden volgens mij wel vertaald moeten worden, want daarvoor wordt standaardcode in WordPress gebruikt. Of je kan het zelf veranderen bij de titel van de widgets die erbij horen.

    Het zou kunnen dat ze niet vertaald worden omdat ze met een kleine letter staan, terwijl ze in het vertaalbestand met een hoofdletter staan. Maar hoe ze dan aan die kleine letter komen weet ik ook niet precies.

Reply

You must log in to post.

About this Topic

Tags

No tags yet.